技術手冊翻譯
時間:2022-07-20 15:13:00 點擊量:4265
在經濟全球化,產業供應鏈全球分工的時代。裝備制造業的工業成品或者半成品全球流動。產品技術手冊、產品說明書是快速了解產品使用方法的鑰匙,也是全面展示企業對外形象的名片。在企業“走出去”之際,譯好技術手冊成為企業的重中之重。
武漢精譯翻譯公司對自身翻譯質量的把關同企業對技術手冊的要求相一致,多年來,深耕于各垂直領域,以豐富的翻譯經驗錘煉出專業的服務質量;以“精譯求精”的工匠精神打造出精準無誤的翻譯產品。精譯,為同為精英的您服務!
精譯翻譯公司翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,嚴格按照中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1 -2008《翻譯服務規范 第1部分:筆譯》和中華人民共和國國家標準GB/T 19682 -2005《翻譯服務譯文質量要求》,保證譯文質量達到行業公允水
我們的譯員80%以上為碩士研究生學歷,并擁有全國翻譯專業資格中、高級證書,同時具備五年以上翻譯工作經驗。剛入職的初級譯員最低是相關專業本科以上學歷,并持有相關專業八級證書。筆譯量達到200萬字以上,才能作為正式譯員單獨處理翻譯稿件。可以確保翻譯件的準確性和權威性。